X

Σεβόμαστε την ιδιωτικότητά σας

Εμείς και οι συνεργάτες μας αποθηκεύουμε ή/και έχουμε πρόσβαση σε πληροφορίες σε μια συσκευή, όπως cookies και επεξεργαζόμαστε προσωπικά δεδομένα, όπως μοναδικά αναγνωριστικά και τυπικές πληροφορίες που αποστέλλονται από μια συσκευή για εξατομικευμένες διαφημίσεις και περιεχόμενο, μέτρηση διαφημίσεων και περιεχομένου, καθώς και απόψεις του κοινού για την ανάπτυξη και βελτίωση προϊόντων. Με την άδειά σας, εμείς και οι συνεργάτες μας ενδέχεται να χρησιμοποιήσουμε ακριβή δεδομένα γεωγραφικής τοποθεσίας και ταυτοποίησης μέσω σάρωσης συσκευών. Μπορείτε να κάνετε κλικ για να συναινέσετε στην επεξεργασία μας και των συνεργατών μας όπως περιγράφεται παραπάνω. Εναλλακτικά, μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση σε πιο λεπτομερείς πληροφορίες και να αλλάξετε τις προτιμήσεις σας πριν από τη συγκατάθεσή σας ή να αρνηθείτε να δώσετε τη συγκατάθεσή σας. Λάβετε υπόψη ότι κάποια επεξεργασία των προσωπικών σας δεδομένων ενδέχεται να μην απαιτεί τη συγκατάθεσή σας, αλλά έχετε το δικαίωμα να αντιταχθείτε σε αυτήν την επεξεργασία. Οι προτιμήσεις μας θα ισχύουν μόνο για αυτόν τον ιστότοπο.

ΑΘΛΗΤΙΚΗ ΕΠΙΚΑΙΡΟΤΗΤΑ

Μπέρδεψε τις selfies ο Βενεζουελάνος διερμηνέας!

Ο διερμηνέας της τηλεόρασης της Βενεζουέλας υπέπεσε σε γκάφα κατά τη μετάφραση των δηλώσεων του προέδρου της ΔΟΕ, Τόμας Μπαχ. (video)

Λίγο το άγχος, λίγο η ομοηχία των λέξεων και ο διερμηνέας της τηλεόρασης της Βενεζουέλας έκανε το λάθος στις δηλώσεις του προέδρου της ΔΟΕ, Τόμας Μπαχ, κατά την τελετή έναρξης των Ολυμπιακών Αγώνων του Ρίο ντε Ζανέιρο.

"We are living in a world where selfishness is gaining ground", είπε ο Μπαχ. Σε μετάφραση, δηλαδή, "ζούμε σε ένα κόσμο, όπου ο εγωισμός κερδίζει έδαφος". Αλλά, ο Βενεζουελάνος διερμηνέας μετέφρασε στα ισπανικά το selfishness σε sefies. Δηλαδή, "ζούμε σε ένα κόσμο, όπου οι selfies κερδίζουν έδαφος".

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΚΟΜΑ