VIRAL

Η αφιέρωση με Πάριο του Κουτσοκούμνη

Η αφιέρωση με Πάριο του Κουτσοκούμνη
Κουτσοκούμνης ACTION IMAGES PRESS AGENCY

Ο Κωστάκης Κουτσκούμνης πέρα από την ενασχόληση του με το ποδόσφαιρο δεν ξεχνά τους φίλους του στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. (VIDEOS)

Ιδιαίτερα δραστήριος είναι στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης ο Κωστάκης Κουτσοκούμνης. Ο εκπρόσωπος της FIFA βρίσκει λίγο χρόνο πριν ολοκληρώσει τις επαφές του για της "επιτροπής εξομάλυνσης" και κάνει τις αφιερώσεις του στο Facebook.

Αυτή τη φορά ευχήθηκε καλό απόγευμα και μια ρομαντική βραδιά σε όλους τους φίλους επιλέγοντας ένα τραγούδι του Γιάννη Πάριου. Μία αν μη τι άλλο επιλογή με έντονο ρομαντισμό από τον εκπρόσωπο της Παγκόσμιας Ομοσπονδίας.

Η αφιέρωση με Πάριο του Κουτσοκούμνη

Θυμηθείτε εδώ τους στίχους του τραγουδιού του Πυθαγόρα που αποτελεί διασκευή του Lang-Bergman-Bernheim στο τραγούδι που τραγούδησε η Noelle Cordier "Mon coeur pour te garder"

Όλοι με ρωτάνε να τους πω,

άραγε γιατί να σ’ αγαπώ;

Κι όλοι απορούν γιατί να είσ’ εσύ

σώμα μου μυαλό μου και ψυχή.

Να λοιπόν γιατί σ’ αγάπησα

και όσο ζω θα σ’ αγαπώ.

Να λοιπόν γιατί σ’ αγάπησα,

σ’ όλο τον κόσμο θα το πω.

Γιατί 'σαι η αλήθεια μες στην ψευτιά,

στα γκρίζα όνειρά μου η ξαστεριά

και μάνα κι αδερφή μου κι αγάπη εσύ

τι άλλο να ζητήσω απ’ τη ζωή;

Ούτε που το είχα φανταστεί,

πως υπάρχει αγάπη σαν κι αυτή,

που να δίνει Θεέ μου μες στον κόσμο αυτό,

νόημα, κουράγιο και σκοπό.

Να λοιπόν γιατί σ’ αγάπησα

και όσο ζω θα σ’ αγαπώ.

Να λοιπόν γιατί σ’ αγάπησα,

σ’ όλο τον κόσμο θα το πω.

Γιατί 'σαι η αλήθεια μες στην ψευτιά,

στα γκρίζα όνειρά μου η ξαστεριά

και μάνα κι αδερφή μου κι αγάπη εσύ

τι άλλο να ζητήσω απ’ τη ζωή;

Θυμηθείτε και τις δύο εκτελέσεις του τραγουδιού:



TAGS VIRAL
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΚΟΜΑ
ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΕΙΔΗΣΕΙΣ